Son Excellence Mme Faouzia Bent Abdellah Zainal, présidente de l'Union interparlementaire arabe ;
Mesdames et Messieurs, chefs des parlements et conseils arabes ;
Les membres et représentants des conseils et parlements arabes ;
Mesdames et Messieurs; chers invités
Que la paix, la miséricorde et les bénédictions de Dieu tout-puissant soient sur vous.
Tout d'abord, je tiens à exprimer mes sincères remerciements à Son Excellence Mme Faouzia bent Abdellah Zainal, Présidente de notre Union parlementaire arabe, pour son aimable invitation à participer avec leurs Excellences, les chefs et les représentants des conseils et des parlements de divers pays arabes amis et frères à cette conférence d'urgence consacrée à "la mosquée Al-Aqsa et à tous les sanctuaires islamiques et chrétiens", qui coïncide avec le soixante-quatorzième anniversaire de la douloureuse Nekba de la Palestine, et nous soutenons, en passant, ce qui a été dit dans la déclaration de la présidence du Parlement arabe publiée le 14 mai de la semaine dernière.
Tout en exprimant ma fierté et ma gratitude pour cette participation qui, pour nous, en tant que représentants de nos peuples arabes, est considérée comme un mécanisme de renforcement de la coopération, de l'intégration et de la solidarité, et d'amélioration des relations arabo-arabes, je tiens à vous transmettre, au passage, les salutations de tous les membres du parlement marocain dans ses deux chambres, je tiens à remercier également mes frères et sœurs de la République d'Egypte pour l'accueil chaleureux et la généreuse hospitalité que nous avons l'habitude de recevoir dans tous les forums et réunions qui se tiennent dans cette chère terre arabe.
Mesdames et Messieurs ;
Vous connaissez bien, le statut qu'occupe la cause palestinienne auprès des marocains en général, et auprès de Sa Majesté le Roi Mohammed VI, que Dieu l'assiste, en particulier, qui la place au même niveau que notre première cause nationale, la cause du Sahara marocain et de l'intégrité territoriale.
Il est inutile de rappeler ou de détailler les efforts déployés par Sa Majesté en tant que Président du Comité de Jérusalem, par l'intermédiaire de l'Agence Beit Mal El-Qods Al-Charif, qui a réalisé de nombreux projets sociaux, médicaux, éducatifs et humanitaires pour améliorer les conditions sociales des habitants et soutenir la persévérance des habitants de Jérusalem et la résistance du peuple palestinien frère à l'occupation israélienne et aux tentatives de judaïsation de Jérusalem, de déportation de ses habitants, des projets éducatifs et humanitaires visant à améliorer les conditions sociales des habitants et d'effacer ses traits civilisationnels islamiques et chrétiens, ainsi que le soutien du peuple palestinien à l'établissement de son État indépendant avec El-Qods el-Charif comme capitale.
Nous affirmons à cet égard l'engagement exprimé par Sa Majesté dans son message à son frère, Son Excellence le Président Mahmoud Abbas Abou Mazen, de préserver le statut de cette question au même titre de la question nationale du Maroc, alors que le Royaume poursuit son engagement constructif en faveur de l'instauration d'une paix juste et durable au Moyen-Orient.
La Chambre, que j'ai l'honneur de présider, joue un rôle important et prend de nombreuses initiatives, tout comme le Parlement marocain, pour défendre la cause palestinienne dans les différents forums parlementaires régionaux et internationaux (arabes, islamiques, continentaux et internationaux), et pour faire face à tous les complots et stratagèmes qui tentent d'obscurcir la justice et la légitimité de la cause. Les Palestiniens, éclairés à cet égard par la direction et les conseils avisés de Sa Majesté le Roi Mohammed VI, que Dieu l'assiste, Président du Comité de Jérusalem, pour soutenir et défendre la cause palestinienne, et son engagement en faveur de la création d'un Etat palestinien indépendant, souverain et stable avec Jérusalem-Est comme capitale.
Je me contente de rappeler ici ce que les représentants du Parlement marocain, et en particulier la Chambre des Conseillers, ont demandé, à savoir la rédaction d'une pétition parlementaire adressée à l'Union interparlementaire dans le but de sensibiliser à la justesse de la cause palestinienne en général et à la question du statut juridique d'Al-Qods el-charif en particulier.
Vos Excellences Mesdames et Messieurs ;
La vague sans précédent de violations qui a lieu à Al-Qods Al-Charif, par les forces d'occupation israéliennes qui poursuivent leurs attaques renouvelées contre les palestiniens en restreignant la liberté de culte. Ces restrictions, pratiques et attaques continues, inadmissibles et inacceptables à l'encontre du caractère sacré de la ville sainte, de la mosquée d'Al-Aqsa, des fidèles et de l'isolement dans la mosquée au cours du dernier mois de Ramadan, sont allées au-delà du ciblage des fidèles chrétiens et de l'église du Saint-Sépulcre, les harcelant et restreignant leur droit de pratiquer leurs rituels religieux. D'autre part, il y a eu une accélération du rythme d'entrée des extrémistes israéliens dans le Haram et sa facilitation, en plus de prendre des mesures pour imposer une réalité qui préside à sa division temporelle et spatiale.
Cette agression flagrante contre les sanctuaires islamiques et chrétiens constitue une violation grave, et un manquement flagrant du droit international, du droit international humanitaire, de la légitimité internationale et de ses devoirs légaux en tant que puissance occupante de Al-Qods Al-Charif, ainsi que de l'ensemble de ses obligations contractuelles et de ses obligations légales coutumières.
Elle constitue également une violation grave et continue de nombreuses résolutions du Conseil de sécurité, qui ont considéré comme nulles toutes les mesures et attaques menées par les forces d'occupation dans Al-Qods Al-Charif occupée. De plus, cette agression constitue une violation flagrante de toutes les valeurs humaines universelles et une provocation pour les adeptes des deux religions, non seulement dans les territoires palestiniens mais aussi dans le monde entier.
Cette dangereuse escalade israélienne à Jérusalem et dans ses lieux saints chrétiens et islamiques fait partie intégrante de la guerre en cours contre le peuple palestinien et s'inscrit dans la continuité des politiques visant à judaïser Jérusalem et ses lieux saints, au premier rang desquels la sainte mosquée Al-Aqsa. Cela présidera à une nouvelle détérioration de la situation, qui nécessite une intervention immédiate et urgente de la communauté internationale pour mettre fin à ces attaques et faire respecter pleinement la situation juridique et historique de Jérusalem, de la mosquée Al-Aqsa et des autres lieux de culte dans la Jérusalem occupée, ainsi que la nécessité de garantir la liberté de culte pour tous.
Dans ce contexte, nous réitérons notre appel à la communauté internationale pour qu'elle assume ses responsabilités et agisse face aux politiques et mesures israéliennes illégales dans la ville occupée de Jérusalem, et pour qu'elle mette un terme immédiat et dissuasif à cette agression en raison de la tension qu'elle crée, ce qui présidera à la création de conditions propices à la production de situations qui menacent la paix et la sécurité internationales et conduiront à alimenter l'extrémisme et à encourager les groupes terroristes.
Nous considérons que la poursuite de ces actions et tentatives de judaïsation des lieux saints de la ville de Jérusalem aura de graves répercussions sur la région, sa sécurité et sa stabilité, et présidera à l'alimentation et à la mise à feu de la mèche du conflit religieux et plongera la région et le monde dans une spirale de violence qui risque de mener à l'inconnu, et aggravera l'absence de tout horizon de progrès dans le processus de paix.
Pour rappel, sur instruction de Sa Majesté le Roi Mohammed VI, que Dieu l'assiste, cette dénonciation et ces graves violations ont été communiquées directement au représentant de l'Etat d'Israël à Rabat. Sentant sa responsabilité face à ces défis, Sa Majesté a été le premier à prendre des mesures et des initiatives. Nous affirmons également que Sa Majesté continuera à défendre le statut spécial de Jérusalem et à respecter la liberté de culte des fidèles des trois religions monothéistes. Sa Majesté ne ménagera aucun effort pour protéger son caractère islamique, préserver le caractère sacré de la mosquée Aqsa et défendre l'identité historique de cette ville en tant que terre de coexistence entre les religions monothéistes.
Vos Excellences Mesdames et Messieurs ;
Face à ces situations dangereuses et sans précédent, nous, parlementaires arabes, musulmans et chrétiens, aujourd'hui et plus que jamais, avons un besoin urgent non seulement de prendre une position ferme et de déployer des efforts pour apaiser la situation, mais la situation est devenue un besoin urgent de faire face de manière décisive à tout ce qui pourrait affecter cette situation, ainsi que de solliciter tous les moyens pour mettre fin à toutes les pratiques visant l'identité arabe, islamique et chrétienne de la ville de Jérusalem. La situation exige également une volonté politique réelle et plus sérieuse pour mettre fin à l'occupation israélienne et pour présider à la création d'un État palestinien indépendant avec Jérusalem-Est comme capitale.
Par conséquent, nous devons passer du niveau de la parole à l'action et à l'innovation et lancer des initiatives capables d'influencer le cours des événements conformément aux intérêts de tous les pays arabes et à leurs aspirations à la paix, à la sécurité, à la stabilité et au développement. D'où l'importance de renforcer la solidarité et l'action parlementaire commune sur différents fronts pour renforcer la position palestinienne, en cherchant à relancer le processus de paix embourbé depuis des années, et la nécessité de se conformer à l'initiative de paix arabe "dans la lettre et l'esprit" et à tous les accords menant à la création d'un État palestinien pleinement souverain avec Jérusalem-Est comme capitale.
Nous espérons tous que cette réunion d'urgence sera une étape importante et un tournant, et nous devons travailler ensemble pour donner un nouveau départ à l'action parlementaire commune en restaurant l'autorité de la décision arabe et en traçant l'horizon d'un avenir qui répond aux aspirations des peuples arabes et correspond au statut civilisé de la nation arabe.
Par ailleurs, nous appelons à l'intensification des efforts régionaux et internationaux pour rétablir et maintenir un climat de calme général, et pour relancer des négociations sérieuses et efficaces qui rétablissent la confiance dans la faisabilité du processus de paix et le placent sur une voie claire vers un règlement négocié fondé sur la solution des deux États qui incarne l'État palestinien indépendant et souverain pour vivre en sécurité et en paix, pour mettre fin au conflit et parvenir à une paix juste et globale.
Nous espérons également que notre initiative se poursuivra et que nous maintiendrons son élan prometteur et que nos réunions en tant que parlement arabe ne seront pas une fin en soi, mais plutôt une occasion de prendre des mesures et des positions efficaces et efficientes en faveur de notre cause palestinienne juste et légitime.
Je vous remercie de votre attention que la paix, la miséricorde et les bénédictions de Dieu tout-puissant soient sur vous.